terça-feira, 21 de setembro de 2010

Erro de Cálculo V - de onde veio o Simei?


Na biblia católica, lemos:

Quanto a Jedutum, os filhos: Gedalias, Zeri, Jesaías, Hasabias, e Matitias, seis, a cargo de seu pai, Jedutum, o qual profetizava com a harpa, louvando e dando graças ao SENHOR. - I Crônicas 25:03
 

Agora contem os filhos: são cinco e não seis!

Porém, na Versão Nova Tradução na Linguagem de Hoje:

I Crônicas 25:3 Os seis filhos de Jedutum: Gedalias, Zeri, Jesaías, Simei, Hasabias e Matitias. Dirigidos pelo seu pai, eles anunciavam a mensagem de Deus, acompanhados por música de liras, e cantavam louvores e agradecimentos a Deus, o SENHOR.


Na Versão italiana:

1 Cronache 25:3 Per Idutun i figli di Idutun: Ghedalia, Seri, Isaia, Casabià, Simei, Mattatia: sei sotto la direzione del loro padre Idutun, che cantava con cetre per celebrare e lodare il Signore

Ambas as versões apresentam o filho sumido de Jedutum como Simei.

Porém, no original em hebraico:

divrei 1 25:3 liydhuthun benêy yedhuthun gedhalyâhu utseriy viysha`yâhuchashabhyâhu umattithyâhu shishâh `al yedhêy 'abhiyhem yedhuthunbakkinnor hannibbâ' `al-hodhoth vehallêl layhvh s

sendo os filhos:
1-Gdalyah
2-Tsriy
3-Ysha`yah
4-Chashabyah
5-Mattithyah

Esta também não tem o tal Simei!